15 Juli 2020

PREAMBLE

Functional Official of Translator of the Republic of Indonesia is State Civil Apparatus (ASN) who is given full duty, responsibility, authority, and rights by authorized officials to carry out both translation and interpreting services. The Functional Official of Translator of the Republic of Indonesia is State Civil Apparatus who holds the position as translators in government institutions throughout Indonesia. The Functional Official of Translator, as citizens who actively participate in advancing the life of the Indonesian nation and state, plays an important role as facilitators of communication between the state and the Indonesian Government and the international community.

With noble aspirations to unite all Indonesian Functional Officials of Translator under one organization and to develop the translation profession in Indonesia, the Functional Officials of Translator of the Republic of Indonesia hereby established the Association of Indonesian Government Translators and Interpreters.

By the grace of Almighty God and the desire of all IPPI members to develop a professional translation organization through directed and measurable activities, guidelines are hereby formulated in the Articles of Association of the Association of Indonesian Government Translators and Interpreters as follows.

 

CHAPTER I

NAME, TIME, AND DOMICILE

Article 1

Name ofthe Organization 

This organization is called the Association of Indonesian Government Translators and Interpreters (IPPI).

Article 2

Time and Place of Establishment

(1) This organization is established on 10 October 2013 and valid for an unspecified period of time.

(2) This organization is domiciled in DKI Jakarta Province; and may form branches.

 

CHAPTER II

Principles, Natures, and Characteristics of the Organization

Article 3

(1) This organization is based on Pancasila State Ideology and the 1945 Constitution.

(2) This organization is independent.

(3) This organization is characterized by professionalism, kinship, dynamic, and progressive.

 

CHAPTER III

Purposes and Objectives of the Organization

Article 4

The Association of Indonesian Government Translators and Interpreters (IPPI) has the purposes and objectives, as follows.

  1. Becoming an integrative and cordial medium for the Functional Officials of Translator.
  2. Providing inputs to institutions/fostering institution in terms of career development and competence of the Functional Officials of Translator.
  3. Providing directions and maintaining the Functional Officials of Translator to respect, abide by, and protect the code of ethics of the Functional Officials of Translator.
  4. Bringing together the Functional Officials of Translator from all ministries and government institutions to jointly develop their potential and capability in creating translators who are professional and have integrity.
  5. Supporting the fostering institutionís tasks in preparing translator competency standards.
  6. Providing inputs to the fostering institution to draft a standard of allowance for the functional position of translator.

 

CHAPTER IV

SCOPE OF ACTIVITIES

Article 5

  1. Holding discussions, seminars, education and training, workshops, technical guidance, and establishing cooperation with other parties.
  2. Providing facilities to all translation and interpreting activities in all government institutions.
  3. Making contributions to the community regarding translation services through various activities and media. 

CHAPTER V

MEMBERSHIP

Article 6

Membership Scheme 

The IPPI comprises Functional Officials of Translator from various government institutions, and any individual who is appointed in accordance with the Articles of Association of the IPPI.

Article 7

Classification of Membership

The IPPI membership is classified into: 

(1) Ordinary Members;

(2) Extraordinary Members;

(3) Honorary Members.

 

Article 8

Rights and Obligations of IPPI Members

(1)  Every member is obliged to obey the Articles of Association, provisions and other decisions, and maintain the organizationís reputation.

(2) Every Ordinary Member has the right to voice opinions, the right to vote, the right to be voted and to participate in IPPIís efforts/activities.

(3) Every Extraordinary Member and Honorary Member has the right to voice opinions but has no right to vote and/or be voted.

 

CHAPTER VI

ORGANIZATIONAL STRUCTURE

Article 9

Form of Organizational Structure

The IPPI organizational structure is in the form of line-shaped organization.

 

CHAPTER VII

FINANCING

Article 10

Financial Sources

IPPIís finance is sourced from premium of the IPPI members, government, private sector, and other donors as well as legitimate and non-binding businesses.

 

Article 11

Financial Use

Financial use of the IPPI is for useful and productive activities for its members and the community.

 

Article 12

Financial Statement

The IPPI financial statement is made per annum based on activities from 1 January to 31 December.

 

CHAPTER VIII

DETERMINATION, AMENDMENT OF ARTICLES OF ASSOCIATION, AND DISSOLUTION OF THE ORGANIZATION 

Article 13

Determination and Amendment of Articles of Association

Determination and amendment of Articles of Association of the IPPI are carried out through a National Conference (MUNAS) and approved by at least 2/3 of the members in attendance.

 

Article 14

Dissolution of the Organization

(1) Dissolution of IPPI may only be carried out by MUNAS specifically held for this purpose and attended by at least 2/3 (two-thirds) of the number of Ordinary Members.

(2) The decision to dissolve is considered valid if it is approved by at least ĺ (three quarters) of the number of votes in attendance.

(3)  Should IPPI is declared dissolved, the organizationís wealth is handed over to an institution/mass social organization by a special committee appointed in MUNAS as referred to in paragraph (1).

 

CHAPTER IX

ADDITIONAL PROVISION

Article 15

Matters that have not been regulated, stipulated, and specified in this Articles of Association are regulated in the Bylaws.

 

CHAPTER X

CLOSING PROVISION

Article 16

This Articles of Association shall apply from 10 October 2013 in Jakarta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BYLAWS

THE ASSOCIATION OF INDONESIAN GOVERNMENT TRANSLATORS AND INTERPRETERS (IPPI)

 

CHAPTER I

GENERAL PROVISIONS

Article 1

  1. The IPPIís bylaws mean further regulations of the Articles of Association of the IPPI that comprise implementing regulations of the provisions of the Articles of Association.
  2. The bylaws may be revised, added, or diminished through a decision made in the National Meeting (MUNAS) insofar as it is not contradictory with the Articles of Association.

 

CHAPTER II

MEMBERSHIP

Article 2

Requirements for Membership

  1. Ordinary Members are State Civil Apparatus who are appointed as the Functional Position of Translator in Government institutions (Ministries, Government Agencies or Regional Governments).
  2. Extraordinary Members are practitioners and academicians on translation and interpreting fields (non-state civil apparatus) whose expertise are taken into account by the IPPI and considered to have commitment in developing IPPI and/or officials at the Government institutions whose structural positions are related to the fostering of government translators and interpreters.
  3. Honorary Members are those who have contributed to the IPPI and to translation and interpreting fields in Indonesia.

 

Article 3

Termination of Membership

  1. At his/her own request.
  2. Passing away.
  3. Being dismissed because of committing any act that may tarnish organizationís reputation, serious violation against the constitutions, organizationís provisions, and code of ethics.
  4. Resigning from the Functional Position of Translator in Government institutions.

 

Article 4

Mechanism for Termination of Membership

  1. Termination of membership is carried out by Central Executive Board by taking into account membersí aspirations.
  2. Termination of membership is due to serious violations against the constitutions and/or provisions in the Articles of Association, and/or code of ethics, and/or other provisions made in the MUNAS and Meeting of Central Executive Board.
  3. Member with structural position at the IPPI who committed serious violations is subject to be dismissed from their position and the membership is temporarily terminated.
  4. Ordinary Members committing serious violation will be temporarily terminated from the IPPI membership.
  5. Members who are imposed with temporary termination of membership as referred to in paragraph (3) and paragraph (4) are given an opportunity to deliver their plea before a Translator Ethics Disciplinary Council during a Meeting of Central Executive Board and/or a MUNAS.
  6. In the event that Meeting of Central Executive Board and/or MUNAS finds that the members as referred to in paragraph (3) and paragraph (4) are proven guilty, their membership must be revoked permanently.
  7. If the members are found not guilty, the Board must re-establish the membersí reputation.

 

CHAPTER III

RIGHTS AND RESPONSIBILITIES

Article 5

Each member shall exercise their rights and responsibilities in accordance with their membership status in the IPPI.

 

Article 6

Rights of Members

  1. Ordinary Members have rights to voice their opinions, rights to vote and be voted for.
  2. Extraordinary and Honorary Members have rights to voice their opinions but have no rights to vote and/or be voted.

 

Article 7

Responsibilities of Members

  1. All Members must uphold fundamental principles of the IPPI, obey the provisions in the Articles of Association and carry out IPPI programs.
  2. All members are obliged to maintain and uphold the reputation of IPPI.
  3. All members are obliged to attend members meetings and play an active role in IPPI programs.
  4. All members are obliged to comply with provisions set by the IPPI.
  5. All members are obliged to maintain and manifest solidarity and unity among members and managers of IPPI.
  6. All members are obliged to play an active role in developing translator as a profession at the Government institutions.

 

CHAPTER IV

ORGANIZATIONAL STRUCTURES

Article 8

Management Structure

Management Structure of the IPPI shall comprise:

  1. Advisory Board
  2. Central Executive Board 
  3. Regional Executive Board 

Article 9

Power Structure

Power Structure of the IPPI consists of:

  1. National Meeting (MUNAS)
  2. Extraordinary Meeting
  3. Advisory Board Meeting
  4. Central Executive Board Meeting
  5. Regional Board Meeting

 

Article 10

Roles and Functions of Leadership Structure

  1. Advisory Board 
  2. IPPI Advisory Board is a structural organization at the central level that serves as a consultative and deliberative board of the IPPI in term of translatorsí aspects and practices.
  3. IPPI Advisory Board gives directives and guidance, as well as supports the upholding of dignity and reputation of translator as profession.
  4. IPPI Advisory Board has authorities to provide inputs, advices, and considerations to the Central Executive Board.
  5. IPPI Advisory Board together with Central Executive Board selects and decides members of Translator Ethics Disciplinary Council and Translator Collegial Council.
  6. Central Executive Board 
  7. Central Executive Board  is the highest level of executive board in the IPPI.
  8. Central Executive Board creates work plans for two semesters/ or 1 (one) year of management.
  9. Central Executive Board creates accountability report once every two years to all members in the National Meeting.
  10. Central Executive Board organizes other boards and councils in which the positions are below the Central Executive Board.
  11. Central Executive Board issues Decree of Appointment for Regional Board.
  12. Central Executive Board controls and evaluates work programs at the Regional Board.
  13. Central Executive Board manages administration of IPPI at the central level.
  14. Central Executive Board together with Advisory Board, Central Executive Board  selects and decides members of Translator Ethics Disciplinary Council and Translator Collegial Council.
  15. Head of Central Executive Board is selected and appointed in a MUNAS.
  16. Regional Board has the duties as follows:
  17. Make plans and carry out work plans, make accountability report to members in the region and also submit the report to the Central Executive Board.
  18. Carry out work plans that have been stipulated.
  19. Manage administration of IPPI at the regional level.

Article 11

Status and Authority of Power Structure

  1. National Meeting 
  2. National Meeting (MUNAS) is the highest forum in the IPPI.
  3. It discusses and stipulates the IPPIís Articles of Association.
  4. It elects members of advisory board, central Executive Board, and regional Board.
  5. It elects Chairman of IPPI, stipulates organizational structure, fundamental guidelines, strategic policies, national work programs, and recommendations.
  6. It evaluates accountability of Chairman of IPPI, Head of Translator Ethics Disciplinary Council (MKEP), and Head of Translator Collegial Council as mandated in the previous MUNAS.
  7. It selects and appoints Head of MKEP who is elected in the MKEP Special Assembly.
  8. It selects and appoints Head of Translator Collegial Council who is elected in the Translator Collegial Council Special Assembly.
  9. It appoints extraordinary and honorary members who are elected in the meeting of advisory board.
  10. Advisory Board Meeting 
  11. Advisory Board Meeting is the Highest Ranking Decision Making Forum at the Advisory Board level.
  12. It stipulates Head, Secretary, Treasurer, and Members in every period of management. 
  13. It stipulates extraordinary and honorary members.
  14. It decides the recommendations to be submitted to the Central Executive Board.
  15. Central Executive Board Meeting 
  16. Central Executive Board Meeting is the Highest Ranking Decision Making Forum at the Central Executive Board level comprising:
  17. National Work Meeting, held at least 1 (once) in every period of management, and will be attended by central and regional managers.
  18. Central managers meeting, held at least once in every 3 (three) months and attended by all central managers.
  19. Other meetings held in accordance with the needs of IPPI.
  20. It creates, evaluates, and projects work programs of the Regional Board. 
  21. It appoints and dismisses Regional Managers.
  22. Regional Board Meeting 
  23. Regional Board Meeting is the Highest Ranking Decision Making Forum at the Regional Board level comprising: 
  24. Regional Work Meeting, held at least 1 (once) in every period of management, and attended by regional managers and representatives of members. 
  25. Regional managers meeting, held at least once in every 3 (three) months and attended by all regional managers.
  26. Other meetings held in accordance with the needs of IPPI.
  27. It creates and evaluates work programs. 
  28. It selects and stipulates Head of Regional Board.

 

Article 12

Structure of Management

  1. Advisory Board consists of Head, Secretary, Treasurer, and Members.
  2. Central Executive Board consists of Head, Secretary General, Treasurer, and Members.
  3. Regional Board consists of Head, Secretary, Treasurer, and Members.

 

Article 13

Election of Management

Advisory Board, central Executive Board, and regional Board are elected democratically in a MUNAS.

Article 14

Term of Office of Management

  1. Term of Office of Management of Advisory Board, Central Executive Board, and Regional Board  is 2 (two) years.
  2. After the term of office ends, an election to elect new managers is held.
  3. Former manager may be re-elected in the new management not more than two periods of managements.
  4. If the new management has not been established, the former managers shall carry on their tasks.

Article 15

Tasks of Managers

  1. Chairman of the IPPI has the following tasks: 
  2. Chair the IPPI.
  3. Manage, conduct, and monitor the implementation of IPPI activities.
  4. Lead meetings and management activities.
  5. Represent the organization in external and internal matters.
  6. Have the authority to appoint other manager to represent him/her in an event if the Chairman could not able to attend it.
  7. IPPI Chairman is responsible for the implementation of MUNAS.
  8. Secretary General has the following tasks: 
  9. Assist the IPPI Chairman in carrying on its tasks.
  10. Lead IPPI when the Chairman is not in place.
  11. Carry out administration of organization.
  12. Prepare planning of organization activities.
  13. Support and monitor the implementation of organization management.
  14. Treasurer has the following tasks:
  15. Manage treasury and finance of the organization in accordance with the prevailing financial provisions stipulated in the MUNAS and/or Central Executive Board Meeting.
  16. Report and responsible to the Chairman and Secretary General in a Central Executive Board Meeting.
  17. Compile financial report of IPPI periodically.
  18. The other IPPI members have the tasks to support and implement the activities of the organization under Secretary Generalís coordination.

 

CHAPTER IV

DECISION

Article 16

Quorum

  1. Quorum means the minimum of votes required to make a decision.
  2. In each principle decision making, it is required to count the number of members in attendance in order to ensure whether or not the quorum is met.

Article 17

Decision Making

  1. Decision is made through 3 (three) steps, namely acclamation, deliberation, and voting. 
  2. Acclamation means decision making process agreed by more than 2/3 of the voting member in attendance.
  3. Deliberation means decision making based on discussion or open dialog to reach an agreement.
  4. Voting means decision making based on open voting since they cannot reach an agreement.

 

CHAPTER V

Ethics Disciplinary Council of Translator (MKEP)

 

Article 18

Council Membership

(1) Ethics Disciplinary Councilof Translator is an autonomous body of the IPPI that is independent and free from the IPPIís partisanship.

(2) Ethics Disciplinary Councilof Translator is a group of people who have the capability of conducting guidance and supervision of all members of the IPPI by upholding code of ethics of translator. 

(3) Members of Ethics Disciplinary Council of Translator are appointed by the Advisory Board and the Executive Boards and/or decided by the Advisory Board meeting and the Executive Boards meeting, later stipulated by the National Conference. Members of the Council are responsible to the National Conference. 

(4) Ethics Disciplinary Council of Translator is established at the national and regional levels.

(5) Ethics Disciplinary Councilof Translator at the regional level is established, if necessary, on the consideration and approval of the central Council. 

(6) Provisions on the work and procedure of the Council, code of ethics of the translators and election of the chairpersons of the Council are stipulated in the Council Special Conference.

(7) Term of office of the Council is the same as that of the Executive Board.

 

Article 19

Duties and Functions of Ethics Disciplinary Council of Translator

 

(1) Coordinating organization's internal activities in policy development, guidance, supervision and implementation of ethics of the translators

(2) Examining and making decisions on alleged violations of the code of ethics of the translators by members of the organization.

(3) Providing suggestions, on request or without request, to the Advisory Board, the Executive Board, and the Collegial Council.

(4) Maintaining good relations with other councils or agencies related to professional ethics, both in governmental organization and other professional organizations.

(5) Being responsible to the National Conference

 

CHAPTER VI

COLLEGIAL COUNCIL of TRANSLATORS

 

Article 20

Collegial Council Membership

(1) Collegial Council of Translator is an autonomous body of the IPPI at a central/national level.

(2) Collegial Council of Translator is a group of people who have expertise in translation and the members are appointed by the Advisory Board and the Executive Board and/or decided by the Advisory Board meeting and the Executive Board meeting, later appointed in, and being responsible to, the National Conference. 

(3) Collegial Council of Translator comprises various elements in the field of translation.

(4) Provisions on the work and procedure of the Collegial Council and election of its chairperson shall be made in the Collegial Council meeting. 

(5) Term of office of Collegial Council is the same as that of the Executive board.

 

Article 21

Duties and Functions of Collegial Council of Translator

 

(1) Providing input and developing standard of translator professional competence within the Government institutions, together with the IPPI and the relevant institutions.

(2) Providing input and directions related to development of the translator profession within the Government institutions. 

(3) Providing input and directions in expertise development policies needed by the translators within the Government institutions.

(4) Having the authority to decide, implement, and evaluate activities related to management of professional education system in the field of translation.

(5) Conducting research and developing methods to improve skills and professionalism of the translators within the Government institutions.

(6) Coordinating the Collegial activities.

(7) Being responsible to the National Conference.

 

 

CHAPTER VII

DEVELOPMENT OF PROFESSION OF TRANSLATOR

 

Article 22

(1) The IPPI supports all members to improve their competency in translation.

(2) Development of translation profession and improvement of translation skills are provided for members in the forms of education and training, workshops, seminars, and related activities both at home and abroad.

 

CHAPTER VIII

FINANCE, ASSETS, AND ADMINISTRATION

 

Article 23

Source of Funds

Funding of organizational activities is sourced from: 

(1) Admission fees and membership fees.

(2) The Government (Ministry/Agency/local governments).

(3) Non-binding donation and aid from members or from other parties (donors or private sector).

(4) Other businesses that are legitimate and non-binding, and do not violate the objectives, duties, and functions of the organization.

 

Article 24

Financial Management and Treasury 

(1) The Central Executive Board is responsible for the use and management of financial, treasury and assets of the IPPI, and shall report to the Central Executive Board meeting at the end of each fiscal year.

(2) The Regional Board is responsible for the use and management of financial, treasury and assets of the IPPI, and report to the Regional Board meeting at the end of each fiscal year. 

(3) Every donation, aid, and other income must be recorded, well-coordinated and accountable.

(4) Every money and goods received must be recorded in accounting systems.

(5) Admission fees and membership fees are deposited in one bank account number, under the name of the organization, and managed by the Central Executive Board.

(6) The amount of admission fees and membership fees is stipulated by the National Conference.

(7) Asset ownership shall be under the name of the IPPI as a legal entity.

 

Article 25

Administration

Administration and information of organization comprises of:

(1) General Administration.

(2) Financial Administration.

(3) Special Administration and Information through print, electronic and online media.

 

CHAPTER IX

LOGO AND ATTRIBUTE

 

Article 26

(1) Logo or symbol of the Association of Indonesian Government Translators and Interpreters is an abbreviation of the the Association of Indonesian Government Translators and Interpreters symbolized by the IPPI, using font Colonna MT in blue color. 

(2) Size and the use of attribute, logo/symbol, membership cards and other symbols are regulated in separate provisions. 

(3) All organizational attribute and symbol used in organizational activities or other activities shall represent identity of the IPPI.

(4) Provisions on flags, uniforms, and other attributes are stipulated in a separate provision.

 

CHAPTER X

CLOSING PROVISION

 

Article 27

(1) Matters that have not been regulated in the Articles of Association are regulated in other special regulations and in code of ethics of translator. 

(2) Other regulations as referred to in paragraph (1) are decided by Central Executive Board meeting. 

(3) Code of ethics of translator as referred to in paragraph (1) is stipulated in the meeting of Ethics Disciplinary Council of Translator.

(4) Other regulations and code of ethics of translator as referred to in paragraph (1) shall not violate the Articles of Association.

(5) In the event that other regulations and code of ethics of the translators as referred to in paragraph (1) violate the Articles of Association, they shall be considered null and void.

(6) Other regulations and code of ethics of translators as referred to in paragraph (1) shall be reported to, accountable for, and ratified by the National Conference.

 

CHAPTER XI

CLOSING PROVISION

 

Article 28

This Bylaw shall apply from the date of its promulgation.







Goverment Public Relations (GPR)