BENTUK DEIKSIS TEMPAT DALAM PENERJEMAHAN DEIKSIS DARI BAHASA INDONESIA KE BAHASA INGGRIS (STUDI SEMANTIK-PRAGMATIK PADA NOVEL NEGERI 5 MENARA KARYA AHMAD FUADI)





Detail


PERBANDINGAN KUALITAS TERJEMAHAN DUA KARYA TERJEMAHAN CERPEN JALAN LAIN KE ROMA KARYA IDRUS DITINJAU DARI PENGEMBANGAN TEMA





Detail


REVISION IN TRANSLATIONS





Detail


INTEGRATION OF LINGUISTICS, PARALINGUISTICS AND EXTRALINGUISTICS FEATURES IN THE INTERPRETATION QUALITY OF DAYAK NGAJU'S RITUAL





Detail


JAVA WAR AND TRANSLATION ACTIVITIES (1825-1830)





Detail